所属 |
多言語多文化教育研究センター |
職名 |
准教授 |
外部リンク |
学位 【 表示 / 非表示 】
-
博士(学術) ( 2009年7月 東京大学 )
-
修士(学術) ( 2003年3月 東京大学 )
-
文学士 ( 1997年2月 慶北大学(경북대학교) )
論文 【 表示 / 非表示 】
-
A Contrastive Analysis on the Sentential Use of Noun Phrases-Focusing on the Japanese, Korean, and English Languages-
Jihyun KIM and E. Michael SCHAUERTE
宮崎大学教育学部紀要 ( 第98号 ) 2022年3月
担当区分:筆頭著者 記述言語:英語 掲載種別:研究論文(大学,研究機関等紀要)
-
「AはBだ」から「BのA」へ―いわゆる属格助詞の日韓対照を兼ねて― 査読あり
金智賢
朝鮮学報 255 (47) - (88) 2020年6月
記述言語:日本語 掲載種別:研究論文(学術雑誌)
-
한국어 명사구와 계사문의 의미론-일본어와의 대조를 겸하여- 査読あり
김지현
國語學 92 91 - 132 2019年12月
掲載種別:研究論文(学術雑誌)
이 논문의 목적은 한국어의 소위 ‘계사문’의 의미구조에 따른 분류 체계를 정립하는 것이다. 먼저 계사와 계사문을 정의한 후 계사문을 구성하는 명사구의 의미를 개관하고 한국어 계사문을 분류하였다. Higgins(1979)와 西山(2003)의 의미론적 논의를 바탕으로 계사문을 서술문, 지정문, 식별문, 동일문으로 분류하고 각각의 유형에 대해 적절한 한국어 예문을 제시하며 정밀하게 분석하였다. 지정문의 분석 과정에서 소위 분열문에 대해서도 언급하였다. 논문의 후반에서는 일본어와의 대조분석을 통해 한국어의 고유한 특징을 밝혔는데, 두 언어의 계사문은 의미론적으로 비슷한 양상을 보이면서도 조사의 쓰임 등에 있어서 분명한 차이를 나타낸다. 지면 관계상 다루지 못한 다양한 유형의 계사문 분석은 남은 과제이다.
-
「述語前置型分裂文」の日韓対照分析
金智賢
第8回駒場日韓対照研究会発表資料 2019年10月
記述言語:日本語 掲載種別:研究論文(その他学術会議資料等)
-
한국어 명사구와 계사문의 의미론 -일본어와의 대조를 겸하여-
김지현
第7回駒場日韓対照研究会発表資料 2019年8月
記述言語:日本語 掲載種別:研究論文(その他学術会議資料等)
書籍等出版物 【 表示 / 非表示 】
-
コピュラとコピュラ文の日韓対照研究
金智賢( 担当: 単著)
ひつじ書房 2021年7月
記述言語:日本語 著書種別:学術書
-
現代日本語と韓国語における条件表現の対照研究―語用論的連続性を中心に―
金智賢( 担当: 単著)
ひつじ書房 2018年3月
記述言語:日本語 著書種別:学術書
-
日韓対照研究によるハとガと無助詞
金智賢( 担当: 単著)
ひつじ書房 2016年5月
記述言語:日本語 著書種別:学術書
-
教養韓国語 中級
金智賢, 閔由眞( 担当: 共著)
朝日出版社 2016年1月
記述言語:日本語 著書種別:教科書・概説・概論
-
教養韓国語 初級
金智賢( 担当: 単著)
朝日出版社 2015年1月
記述言語:日本語 著書種別:教科書・概説・概論
講演・口頭発表等 【 表示 / 非表示 】
-
日韓両言語の名詞句と名詞文に関する一考察
金智賢
対照言語学研究会第2回例会 2022年3月14日
開催年月日: 2022年3月14日 - 2022年3月15日
記述言語:日本語 会議種別:口頭発表(一般)
-
日韓「N1+N2」型名詞句の意味構造について
金智賢
対照言語学研究会第1回例会 2021年9月18日
開催年月日: 2021年9月18日 - 2021年9月19日
-
The semantic structure of genitive noun phrases and the meaning of uy in Korean: A contrastive study with Japanese 国際会議
Jihyun Kim
The 22th Meeting of the International Circle of Korean Linguistics (ICKL22) 2021年8月17日
開催年月日: 2021年8月17日 - 2021年8月18日
会議種別:口頭発表(一般)
-
日韓の拡張型コピュラ文について
金智賢
朝鮮語研究会
開催年月日: 2021年4月17日
記述言語:日本語 会議種別:口頭発表(一般)
-
動作性名詞述語文の日韓対照研究
金智賢
日本言語学会第161回大会 (オンライン)
開催年月日: 2020年11月21日 - 2020年11月22日
記述言語:日本語 会議種別:口頭発表(一般)
開催地:オンライン
受賞 【 表示 / 非表示 】
-
언어과학회상(言語科学会賞)
2021年2月 언어과학회(言語科学会) 조건 어미 종결문에 관한 한일대조연구【条件語尾終結文に関する日韓対照研究】
金智賢
受賞区分:国内外の国際的学術賞 受賞国:大韓民国
科研費(文科省・学振・厚労省)獲得実績 【 表示 / 非表示 】
-
名詞句の意味と解釈に関する日韓対照研究
研究課題/領域番号:20K00549 2020年04月 - 2023年03月
科学研究費補助金 基盤研究(C)
担当区分:研究代表者 資金種別:競争的資金
-
現代日本語と韓国語におけるコピュラ文の対照研究
研究課題/領域番号:17K02734 2017年04月 - 2020年03月
科学研究費補助金 基盤研究(C)
担当区分:研究代表者 資金種別:競争的資金
-
現代日本語と韓国語における条件表現の対照研究―語用論的連続性を中心に―
研究課題/領域番号:26370489 2014年04月 - 2018年03月
科学研究費補助金 基盤研究(C)
担当区分:研究代表者 資金種別:競争的資金
現代日本語の条件表現における連続性のメカニズムを、語用論の枠組みと、韓国語との対照研究という二つのアプローチから解明しようとするもの。
-
日韓両語の「不完全な文」に関する総合的研究:情報と言語化の関係の解明にむけて
研究課題/領域番号:21H00522 2021年04月 - 2024年03月
科学研究費補助金 基盤研究(B)
担当区分:研究分担者 資金種別:競争的資金
-
ダイクシスの動的側面への認知類型論的アプローチ:日韓英の指示詞と関連表現を中心に
研究課題/領域番号:18K00541 2018年04月 - 2021年03月
科学研究費補助金 基盤研究(C)
担当区分:研究分担者 資金種別:競争的資金
その他研究活動 【 表示 / 非表示 】
-
ことばと文化が交わるとき―韓国語を見つめれば日本語が見える―
2022年03月
2021年度多言語多文化教育研究センター主催シンポジウム「自分を知り、他者を理解する―ことばと文化が交わるとき―」にて講演。
-
翻訳
2009年12月
『自然な日本語を教えるために』池上嘉彦・守屋三千代編著、東京: ひつじ書房
〔韓国語部分翻訳〕 -
翻訳
2004年11月
『2003년도 일본어 교육 학습 환경과 학습 수단에 관한 조사 연구 한국 설문조사 집계결과 보고서』独立行政法人国立国語研究所, 計137頁
〔原著タイトル: 『平成15年度 日本語教育の学習環境と学習手段に関する調査研究―韓国アンケート調査集計結果報告書』〕 -
翻訳
2001年12月
『アカデミック・ジャパニーズ 日本語表現ハンドブックシリーズ⑥ 会話で覚える形式名詞』渡辺晴世他共著、東京: アルク
〔各課会話部分の韓国語訳〕